القائمة الرئيسية

الصفحات

( آراء اليابانيين ) " سبب نشاط الكوريين في اليابان " ، المغنية بوا تقوم بأداء أكثر من 30 أغنية من أغانيها في حفلها اليابان احتفالا بذكرى ترسيمها الياباني الـ20

أقامت بوا حفلها الموسيقي " BoA 20th Anniversary Special Live -The Greatest " في الـ29 من مايو في طوكيو في قاعة Yoyogi Daiichi للاحتفال بذكرى انطلاقتها اليابانية.

عنوان المقالة : بوا غنت 30 أغنية في حفل ذكرى انطلاقتها الـ20 الحي في اليابان ، " أنا سعيدة أنني أتيت لليابان " و يونهو من TVXQ حضر أيضا
المصدر : Yahoo Japan

1. [3278+][765-] لقد قامت بانطلاقتها في اليابان عندما كانت بسن الـ14 عاما ؟ لقد سمعتها تتحدث في التلفاز في إحدى المرات و كانت تقول : " الشخص الوحيد الذي استطعت الحديث معه كان الحائط. " ، حتى لو كان لديها موهبة طبيعية ، فقد كانت لا تزال طفلة ، تشتاق لوالديها. أعتقد أنها اشتاقت لهم أكثر مما نعتقد ذلك ، و لقد عانت كل يوم. أنا سعيد أنها قالت بفخر : " أنا سعيدة أنني أتيت إلى اليابان " ، و هنيئا على ذكراك الـ20 !

2. [1819+][291-] لقد كانت بوا رائدة قبل أن يقوم الكيبوب بالدخول إلى اليابان. أنا متأكد من أنها واجهت الكثير من الصعوبات بسبب ذلك. عندما كانت تظهر بشكل متكرر في برنامج " HEY ! " ، كانت تتحدث عن مدى حبها لليابان و كيف أرادت الحصول على تصريح إقامة دائمة. و تم انتقادها من الكوريين و قالوا لها أن لا تعود أبدا إن كان هذا هو الأمر. لقد تم انتقادها بشدة. في النهاية  ، تم إجبارها على تقليل أنشطتها في اليابان. لم يكن لديها أي خيار سوى الاختفاء. من ثم بدأت تتكلم بشكل سيء عن اليابان. في هذا الوقت أدار المعجبون اليابانيون ظهورهم لها. في الماضي ، الفرق التي بأعضاء يابانيين لم تكن موجودة مثل توايس. توايس ، التي لديها عضوات يابانيات ، لم يكن من الممكن أن تظهر هكذا. لقد نجت بنفسها. أعتقد أنها تستحق الاعتراف.

3. [1535+][177-] عندما كانت بوا و TVXQ يروجون في اليابان ، فقد كانوا يحاولون تطوير السوق الياباني من الصفر ، لذلك هم ظهروا بنشاط على برامج التلفاز و الراديو الياباني و تواصلوا باللغة اليابانية بدون مترجم ، و الذي كان أمرا ممتعا لرؤيته. أشعر بأن هؤلاء الفنانين أيضا يعملون كمغنيين يابانيين و يتحدثون اليابانية ، عوضا عن أن يكونوا فنانين كيبوب. الأمر محزن نوعا ما بسبب أن الكيبوب يجعل اللغة اليابانية هو الحد الأدنى المطلوب ، مع القفز باتجاه الولايات المتحدة الأمريكية.

4. [1229+][249-] لقد اعتدت أن أسمعها كثيرا. لقد كانت مغنية و راقصة جيدة ، و يابانيتهم الغريبة القليلة كانت لطيفة. أعتقد أن تأثير بوا هو جزء كبير عن جعل الكيبوب شيئا مألوفا في اليابان الآن. أنا سعيد أن أسمع أنها تقوم بعمل جيد. لنستمع لك مجددا لفترة طويلة.

5. [998+][533-] بوا ، هل هي ذكرى ترسيمك العشرين لك بالفعل ؟ أشعر بأن الوقت يمر بسرعة كبيرة حقا. و مع ذلك كانت بدايتها في أوائل سن المراهقة ، لذلك في لا تزال في أوائل الثلاثينيات. و مع ذلك ، على الرغم من أنها في أوائل الثلاثينيات من عمرها ، إلا أن الستايل الخاص بها يختلف عن ستايل الآخرين في أوائل الثلاثينيات. بعد كل شيء ، هي بالفعل محترفة. أعتقد أنها تبذل جهودا في أماكن لا يمكن لكم رؤيتها. بعد كل شيء ، أن تكونوا محترفين هي وظيفة تتطلب الكثير من الجهد ، و أعتقد بأنها مشقة غير عادية. أعتقد بأنه كان من الصعب حقا ترك والديها و الذهاب إلى بلد أجنبي لأداء العروض عندما كانت لا تزال في سن أوائل سن المراهقة. أتمنى لك كل التوفيق في مساعيك المستقبلية مع الاهتمام بنفسك.

6. [978+][658-] أعتقد أنها أتت لليابان عندما كانت لا تستطيع أن تتحدث اليابانية و عملت بجد. لقد تأثرت بشدة لأن اليوم الذي سيبذل فيه اليابانيون قصارى جهدهم في كوريا لجذب الكثير من الناس و أن يكونوا محبوبين من قبل هؤلاء الناس سيأتي ، و أعتقد أنهم سيردون الجميل في ذلك الوقت. أعتقد أن الموسيقى أصبحت جسرا بين بلدين صعبين و قوة من أجل فهم بعضهما البعض.

7. [657+][299-] قبل ترسيمها ، أتذكر مقالا كانت تقول به أنها أرادت أن تكون مثل نامي أمورو ( ملكة البوب الياباني ). لم أكن أعتقد بأنها ستبيع بشكل جيد في اليابان ، لكن بعد ذلك انتقلت إلى الولايات المتحدة و غيرت من قاعدة الأنشطة ، و لم أرها أبدا في اليابان على الإطلاق. و لم ينجح الأمر هناك ، لذلك عادت إلى اليابان ، لكن شعبيتها القديمة لم تعد ، لذلك ... أعتقد أن هذا هو السبب لماذا المغنون الحاليون الذي ذهبوا إلى الولايات المتحدة يستمرون في أن يكونوا نشيطين في اليابان بسبب هذه المرأة في عالم الصناعة الكورية. ( أي أن الآيدولز الكوريين يعتبرون اليابان شيئا مهما بالنسبة لهم )

المصدر : Yahoo Japan